Prevod od "que grande" do Srpski


Kako koristiti "que grande" u rečenicama:

John Wilkes, que grande dia para um churrasco.
John Wilkes. - Divan dan za roštilj.
Que grande missão na vida é a sua, que permite zombar de minha profissão?
Èime se vi bavite u životu... da se tako rugate mom skromnom pozivu?
Que grande sensação Alegre a cantar
Kakav divan oseæaj Ponovo sam sreæna
Que grande alegria quando me pediram para sair.
Bilo mi je drago kad su me zamolili da odem.
Que grande novidade é essa de Londres?
Kakva je to galama o Londonu?
Quando éramos jovens, ele sempre se vangloriou de como era valente e que grande chefe que ele daria.
Кад смо били млађи, увек се хвалисао како је храбар. Био би велики поглавица.
Não esquecerei que grande parte do nosso triunfo se deveu a você.
Neæu zaboraviti da si imao veliku ulogu u našem trijumfu.
E não: "Que grande, olha o que ele tirou da calça".
A ne: "Vidi koliki je. Koliki je izvadio iz hlaèa. Ogroman je!"
Mitch, escute, não acho que não sacou que grande oportunidade é pra você.
Mislim da ne shvataš kakva je ovo prilika za tebe.
Estarão falando sobre ele nos bares e nos clubes, dizendo que grande garoto ele era.
Prièaæe o njemu po kafiæima kako je bio odlièan momak.
Dizem que grande parte do cérebro se desliga durante o sono criogênico.
Кажу да вам се већи део мозга искључи кад сте у хибернацији.
Que grande inspiração você me concederá?
Коју велику инспирацију ћете пренети на мене?
Que grande idéia, exceto pela parte do: só o Lynch poderia dizer.
O, odlièna ideja, osim onog "samo Lynch zna" dela.
Mano, isso é muito mais que grande!
Blago tebi! - Buraz, to je nešto...!
e que grande líder perdemos... até que a multidão também começa a chorar...?
i koliko ga voli, i kako smo izgubili velikog voðu sve dok rulja nije-- pola njih je plakalo-- Jecali su kao bebe.
Agora deveis lembrar que grande parte da Alemanha já se tornou apartada de Roma e o mesmo pode acontecer aqui.
Znate i sami da je veliki deo Germany veæ sada otudjen od Rima, i ista stvar bi mogla da se desi ovde.
Que grande ideia pintar o avião de vermelho!
Kakva glupa ideja, obojiti avion u crveno!
Sabe, num ataque de tubarão, ou qualquer outra tragédia, imagino, o importante é ser comido e morrer, daí haveria um funeral, alguém faria um discurso e todos diriam que grande pessoa você era.
Kod napada morskoga psa, ili bilo koje veæe tragedije, važno je biti pojeden i umrijeti - onda te pokopaju i svi kažu da si bio super.
Que grande honra deve ser... ser O Eleito.
Mora da je velika èast biti Izabrani.
O tanto que eu a amava e que grande cozinheira era, durante os 41 anos de casados ela sempre passou do ponto no peru, ano após ano.
Onoliko koliko sam je voleo i kao dobra kuvarica, kao što je bila... u svih 41 godinu, koliko smo bili venèani, ona je uvek prepekla æurku. Bukvalno svake godine.
Mas que grande chata, não acha, Cecil?
Kakva neprilika je to, a? Zar i ti ne bi rekla tako?
Temos evidências que grande parte das armas da fundação está sendo secretamente armazenada.
Imamo dokaze da velika kolièina naoružanja iz fondacije zapravo tajno pohranjuju.
Que grande artista glorificou um rei pacífico?
Šta veliki umetnik ima da velièa kralja mirortvorca?
Que grande amigo que você é.
Jak si mi ti prijatelj, jebote.
Que grande nome para um plano de fuga.
Što je veliko ime za bekstvo.
Que grande elogio, senhor, visto que você é um emissário do cara lá de cima.
To je bilo jako lepo od vas, gospodine, kad znam da ste Poslanik Onoga gore.
Sei que grande parte da sua vida foi destruída pelo que aconteceu hoje.
Znam da je zbog današnjeg dana velik dio tvog života uništen.
Eu tenho que grande para que as 591 portas série.
Imam onu veliku porudžbinu za vrata iz serije 591.
Trudy, sei que é perturbador, mas o Morris não diria, "Que grande aventura?"
Trudi znam da je uznemiravajuæe, ali zar ne bi Moris rekao: "Kakva velika avantura?"
Querida, eu sugiro que grande parte foi.
Dušo, pretpostaviæu da veæina jeste bila san.
Um conglomerado tão enraizado na economia mundial, que grande demais para falhar não chega nem perto para descrevê-lo.
Konglomerat toliko duboko ukorenjen u svetskoj ekonomiji, pad bi bio prevelik da se opiše.
Tenho uma demanda até que grande na minha linha de trabalho.
U mom poslu ima mnogo situacija koje se ne mogu kontrolisati.
Esta é a paisagem de palavra para a palavra água e vocês podem ver que grande parte da ação é na cozinha.
Ово је пејзаж за реч "вода" и као што видите, већина активности је у кухињи.
Estamos num mundo em que grande parte dos cidadãos americanos acima de 12 anos compartilham coisas online.
Mi smo u svetu gde većina američkih državljana preko 12 godina deli onlajn sadržaje jedni sa drugima.
Quinze anos atrás, era amplamente aceito que grande parte do desenvolvimento cerebral acontecia nos primeiros anos da vida.
Pre 15 godina se verovalo da se mozak većim delom razvija u prvim godinama života.
Como escritora, posso dizer-lhes que grande parte do escrever ficção é aprender a predizer como um fato em uma história afetará todos os outros acontecimentos, e o medo funciona dessa mesma maneira.
Kao pisac, mogu vam reći da je dobar deo pisanja fikcije učenje da predvidite kako će jedan događaj u priči da utiče na ostale događaje, a strah deluje isto tako.
E mesmo que grande parte dela seja sobre energia, é também bastante sobre carbono.
Iako puno toga zavisi od energije, takođe puno zavisi i od ugljenika
Muitas pessoas me disseram que grande parte da experiência de comer macarrão é o barulho que se faz ao sugá-lo.
Mnogo ljudi mi je reklo kako veliku ulogu u toku samog jela igra i srkanje.
A outra grande ideia da babá foi pensar, talvez devêssemos dar algo para o Derek tocar, e com efeito, ela arrastou este pequeno teclado para fora do sótão, sem imaginar que grande coisa sairia dali.
Дадиљин други сјајан увид била је помисао: „Можда би требало набавити Дереку нешто за свирање”, па је тако довукла малу клавијатуру из поткровља, не мислећи заиста да ће се то уродити нечим посебним.
O que isso, de fato, está dizendo é que grande parte dessas decisões não reside dentro de nós.
A ovo govori da mnoge od tih odluka ne zavise od nas.
Como você sabe que grande distância percorrida significa troca e não migração?
Kako znate da dugo putovanje znači razmenu, a ne migraciju?
1.4819791316986s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?